Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Роман «Зеленые тени, Белый Кит» родился из ирландских впечатлений Рэя Брэдбери, приехавшего в эту страну в 1953 году по приглашению известного голливудского режиссера Джона Хьюстона для работы над сценарием к фильму «Моби Дик». Изумрудный остров, а точнее, исхлестанная ливнями, промозглая Ирландия стала одной из любимых «этнических» тем писателя (наряду с его латиноамериканским циклом). В разные годы он посвятил ей немало рассказов. А в 1992-м наконец появился роман, названный автором «запоздалым» признанием в любви людям, стране и народу, с которым его свела судьба много лет назад.
Брэдбери Рэй «Зеленые тени, Белый Кит»(роман). Роман написан на основе ряда ранних рассказов, перечисленных ниже.
В произведение входит: • Страшная авария в понедельник на той неделе Столкновение в понедельник (1958) [глава 4] • Дикий разврат в городишке Голуэй ] (1959) [глава 6]
• The Hunt Wedding (1992) [глава 9]
• Ужасный большой пожар в усадьбе [= Поджог по-ирландски; Пожар] (1969), написано в 1962 [глава 12] • Нищий с моста О'Коннелла Нищий на Дублинском мосту] (1961), написано в 1960 [глава 13] • Зловещий призрак новизны И новизной они гонимы; Призраки нового замка] (1969), написано в 1963 [глава 15] • За хозяина глоток да глоток на посошок! (1985) [глава 18]
• Как-то пережить воскресенье / Как бы пробраться через воскресенье (1962) [глава 21] • Первая ночь поста [ Первая ночь Великого Поста] (1956) [глава 22] • Отпрыск Макгиллахи (1970) [глава 23]
• Банши / (1984) [глава 27]
• Холодный ветер, тёплый ветер (1964) [главы 28 и 30]
• Спринт до начала гимна Гимнические спринтеры (1963) [глава 29]
У Брэдбери есть рассказы, которые условно можно разделить на две группы. Одна из них входит в латиноамериканский цикл, другая в ирландский. Вот из рассказов ирландского цикла и составлен этот роман, который был написан в 1992 году. Брэдбери назвал его «запоздалым».
Рассказы стали главами романа. Для того, чтобы создать единое полотно, Брэдбери, добавил связующие главы, сами же рассказы, при этом, были слегка косметически обработаны, что при чтении заметно чувствуется. В таких случаях говорят, что «дело шито белыми нитками».
Есть единство времени и места, также присутствует сквозная фигура рассказчика, но по духу истории абсолютно разные — легкие ироничные юморески чередуются с довольно тяжелыми, драматичными сюжетами. Истории, по настроению, друг с другом, не гармонируют, если сравнить, например, ироничный рассказ «За хозяина глоток, да глоток на посошок» с хоррорным сюжетом «Нищего с моста О'Коннела».
Имеются разночтения также и по стилю — от легкого, с обилием диалогов («Ужасный пожар в усадьбе») до занудно-философско-грустного («Зловещий призрак новизны»).
Поэтому ирландская эпопея, по моему, получилась слишком калейдоскопичной. В ней нет цельности и лиризма, которые присутствуют в «Марсианских хрониках» и «Гринтаунском цикле».
А так, роман получился довольно таки интересным и читался с удовольствием.
Для марафона Моё очередное знакомство с творчеством автора. И опять от куда-то сбоку. Никак не могу добраться до его вершины. Текст автобиагрофичен, это вполне реальная поездка Брэдбери в Ирландию. Глядя на стиль изложения, можно предположить, что именно от сюда черпал свое вдохновение Хантер Томпсон. Нет, наркотиков и галлюцинаций тут нет, хотя второе ещё можно попробывать оспорить. И вместо Вегаса, сырая и промозглая Ирландия. Целью поездки было написание сценария, к ныне известному всем и совершенно не известному мне - Моби Дику. В тексте часто встречаются отсылки к данному роману. Так что пришлость обращаться к Вики, дабы понимать о чем речь. Второй целью было, как выразился автор, изучение ирландцев. Насколько хорошо он справился с этой задачей, судить сложно. Во-первых, любой народ - это индивид, со своим психотипом и прочими психологическими нюансами, которые они и сами не могут понять. А посторонним тем более путь заказан. Ну а во-вторых, Ирландия Брэдбери очень ограничина. Его Ирландия - это паб у Гебера Финна, несколько попрошаек, один граф и одна богатая, вульгарная особа организующая, в своем замке, тусы в стиле Содом и Гамора. Ну а в первую очередь, да и в основном, это паб Финна и его завсегдатаи. Так что Ирландия Брэдбери - это несколько алкоголиков. А может и правда, может Ирландия, это паб. Ведь все, кто нужен, всегда сдесь.
— Келли! — Голос Гебера Финна сотрясал бар. — Беги на дорогу. И поосторожнее там, один раненый у нас уже есть. Не суетись. Джо, беги за доктором. — Погоди! — раздался негромкий голос. Из отдельной клетушки в темном конце бара, где лучше всего погружаться в философские размышления, на толпу щурился темноволосый мужчина. — Доктор! — воскликнул Гебер Финн. — Вы были тут все это время!
— Позовите священника, — прошептал я. — Не надо! — раздался чей-то голос. — Священник здесь!
Ну и собственно, мои впечатления о книге. Книга-амплитуда захватывает с переодическим успехом. То это вполне добротный среднячек, то восторг выше гор, а то ужасная тягомотина. Последнее проявляется крайне редко. Книга наполнена ирландцами, а ирландцы, в свою очередь, обилием свободного времени, впоследствии большим количеством различных историй, умением их рассказывать и умением слушать. И не было бы так всё хорошо, не засядь в их голове одна прекрастная изюминка, а имя ей - креатив. В общем хорошее чтиво. П. С. - Я возненавидел эту книгу, пока писал отзыв. Если быть точным, пока ТРИ РАЗА писал ОДИН И ТОТ ЖЕ отзыв. Написал, что-то, где-то нечаянно нажал и всё пропало. Я блин опроверг теорию вероятности. ДВА РАЗА! Надо брать пример с Марфина и шлепать в Ворде.
Для книжного марафона Очень неожиданное произведение от автора-фантаста и читать очень не привычно. Но отбросив лишние знания, вчитавшись, понимаешь, что и здесь невозможно оторваться от книги. В этой книги много "случайных" ирландцев, через которых автор передает свое отношение к Ирландии. С присущей автору тонкостью, дружески, по родному, описывает с юмором и ГГ, и его путешествия по Ирландии и встреченных в различных ситуациях людей. На протяжении всей книги чувствуется теплое отношение автора к стране. Мне понравилось.
Книга такая же противоречивая, как и сама Ирландия. Юмор вперемешку с трагедией, беззаботное с серьезным. Иногда почти что фарс, иногда глубоко и щемяще-грустно. Очень атмосферно: пабы, обычаи и легенды, туманы и дожди и очень много самоиронии. Рассказ о стране и людях, которых так сложно понять, но нельзя не полюбить всем сердцем со всеми их странностями, суевериями и любовью к своей стране.
- Ты когда-нибудь думал, Финн... - Стараюсь обходится без этого.
Открыв эту книгу, я не думал, что смогу получить такое удовольствие. "Талантливый человек - талантлив во всем" избитая фраза но верная на 100%. Мастер фантастики написал чудесный роман, точнее сказать сборник маленьких новелл, которые объединяют Ирландия и влюбленный в нее писатель-янки. В месте с ним мы окунаемся в промозглую и дождливую страну и через некоторое время уже не замечаем непогоды. Каждая глава это отдельная история, грустные или ироничные все они полны какого-то тонкого очарования и присущей автору тихой печали. В общем моя оценка 10/10
Посетитель ?
Роман написан на основе ряда ранних рассказов, перечисленных ниже.
В произведение входит:
• Страшная авария в понедельник на той неделе Столкновение в понедельник (1958) [глава 4]
• Дикий разврат в городишке Голуэй ] (1959) [глава 6]
• The Hunt Wedding (1992) [глава 9]
• Ужасный большой пожар в усадьбе [= Поджог по-ирландски; Пожар] (1969), написано в 1962 [глава 12]
• Нищий с моста О'Коннелла Нищий на Дублинском мосту] (1961), написано в 1960 [глава 13]
• Зловещий призрак новизны И новизной они гонимы; Призраки нового замка] (1969), написано в 1963 [глава 15]
• За хозяина глоток да глоток на посошок! (1985) [глава 18]
• Как-то пережить воскресенье / Как бы пробраться через воскресенье (1962) [глава 21]
• Первая ночь поста [ Первая ночь Великого Поста] (1956) [глава 22]
• Отпрыск Макгиллахи (1970) [глава 23]
• Банши / (1984) [глава 27]
• Холодный ветер, тёплый ветер (1964) [главы 28 и 30]
• Спринт до начала гимна Гимнические спринтеры (1963) [глава 29]
У Брэдбери есть рассказы, которые условно можно разделить на две группы. Одна из них входит в латиноамериканский цикл, другая в ирландский.
Вот из рассказов ирландского цикла и составлен этот роман, который был написан в 1992 году. Брэдбери назвал его «запоздалым».
Рассказы стали главами романа.
Для того, чтобы создать единое полотно, Брэдбери, добавил связующие главы, сами же рассказы, при этом, были слегка косметически обработаны, что при чтении заметно чувствуется. В таких случаях говорят, что «дело шито белыми нитками».
Есть единство времени и места, также присутствует сквозная фигура рассказчика, но по духу истории абсолютно разные — легкие ироничные юморески чередуются с довольно тяжелыми, драматичными сюжетами. Истории, по настроению, друг с другом, не гармонируют, если сравнить, например, ироничный рассказ «За хозяина глоток, да глоток на посошок» с хоррорным сюжетом «Нищего с моста О'Коннела».
Имеются разночтения также и по стилю — от легкого, с обилием диалогов («Ужасный пожар в усадьбе») до занудно-философско-грустного («Зловещий призрак новизны»).
Поэтому ирландская эпопея, по моему, получилась слишком калейдоскопичной. В ней нет цельности и лиризма, которые присутствуют в «Марсианских хрониках» и «Гринтаунском цикле».
А так, роман получился довольно таки интересным и читался с удовольствием.
Ставлю – 5.
Ответить на отзыв
Сказать спасибо