Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Дверник — деревня в Польнии, расположенная в живописной долине. Реки здесь быстры, горы высоки, жители дружны. Вот только рядом с Дверником находится Чаща — таинственный лес, живой и жестокий. Он похищает людей, лишает их воли и изменяет до неузнаваемости. В Двернике и живут Агнешка и Кася, подруги, любящие друг друга как сестры. Их счастливые дни омрачает лишь одно: они знают, что однажды им придется расстаться. Скоро в деревню прибудет Дракон, могущественный волшебник, единственный, кто может уберечь поселян от тлетворного влияния Чащи, которая не щадит ни детей, ни взрослых, оставляя в них навеки следы порчи. Но цена за освобождение от кошмара слишком высока: раз в десять лет Дракон забирает в свою башню самую красивую и самую талантливую девушку. Ни у кого нет сомнений, кто станет его следующей жертвой — Кася. Агнешка люто ненавидит Дракона и знает, что никогда не смирится с потерей. Но в этот раз он сделает неожиданный выбор, забрав ту, которая изменит жизнь всей Польнии. Наоми Новик — лауреат Мифопоэтической премии и Британской премии фэнтези, обладатель премий Nebula и Locus. Роман «Чаща» стал бестселлером New York Times и признан лучшей книгой года по версии Publishers Weekly.
Читала давно, в любительском переводе под названием "Без корней". Перевод был не очень хорошего качества, возможно, это и испортило общее впечатление, т.к. некоторые фразы казались нелепыми. А в общем - добротная такая сказка для девочек подросткового возраста (поэтому любовной линии как таковой нет), со странноватыми персонажами ( люди в деревьях и живые дубы - вообще нечто). Но автор пыталась вложить в свою книгу поучительный смысл - о любви и дружбе, о трезвой оценке себя и своих возможностей (не бери на себя больше, чем можешь!). Вот вроде все хорошо и правильно, но как-то не цепляло. Хотя сюжет помню до сих пор, что добавляет книге баллов!
Написано "любовное фэнтези", не надо пугаться! Любовная линия почти не выражена. Было интересно читать ровно до развязки книги, она показалась скомканой, в целом не соответствовала моим ожиданиям. Хотя в общем вполне читабельно.
За последнее время, только к этой книге захотелось написать отзыв. Она мне понравилась вся: от сказочного начала, до такого, неожиданного для меня, конца. Но все же , отдельно я отмечу Магию. Именно в этой книге магия не просто щелчок пальцами, а целый ворох эмоций и чувств. Как описано само волшебство- это чистый восторг!!!! То она вязкая и текучая, то сухая и ломкая....... Бесконечное количество оттенков! Книга гармонична, герои не "плоские", любовная линия - ооооооочень тонкая. Однозначно-отлично.
Для Читалии Я бы отнесла книгу больше не к фэнтези, а к сказке. начало и середина соответствует. Но вот конец конечно удивил. Возможно только меня, но я почему то не ожидала, так скажем, такого масштабного финала. Книга - где героиня понимает насколько она не подходит для выбранной для нее роли, хотя потом с открывшимися способностями, и начинает немного дурить. И герой, который всем кажется сильный, а по сути тот еще трус, ну не трус, но уходит от своих, да и чужих проблем.
И все же - не "моя" книга. Где-то это уже было:-) Согласна со Zlata.24.
Дочитала. Что-то мне не очень. Вроде бы и интересно, но местами такая бредятина (особенно про Чащу, люди в деревьях…), что хотелось бросить. Не фанатею я от таких фэнтезюшек, убедилась ещё раз. За совет Daini спасибо.
Для Читалии И все же - не "моя" книга. Бывает так - и слог легкий, и жанр нравится, и герои адекватные, словом - никаких нареканий к книге (кроме проблем с переводом и редактурой) нет, но - не идет! Сильный маг Дракон (кстати, Дракон - это только имя. Предупреждаю тех, кто, как я, будет ожидать его превращения в дракона) раз в 10 лет отбирает одну из 17-летних девушек со способностями к магии и обучает ее премудростям. Кстати, с этим отбором тоже как-то перемудрили. А если девушке, обладающей сильными способностями, 18-19 лет, а среди 17-летних все бездари? Т.е. обучение у мага - тоже лишь для галочки? Но вот чудо: наша героиня попадает именно в год нового отбора, и у нее внезапно раскрываются такие таланты, что обалдевает сам учитель. Героиня представлена эдакой деревенской замарашкой, своенравной, непослушной, но - верной подругой и чуткой, любящей свой край селянкой. Именно желание исправить "неправильную" жизнь, очистить скверну и наладить быт в умирающих деревнях плюс появившиеся суперспособности - определили дальнейшие поступки Агнешки и привели к логическому финалу - как уже указала Daini - найти компромисс. Сюжет - интересный, события - динамичные, но... я буквально заставляла себя вернуться к книге и читала ее непозволительно долго. Последние 10% читала из чистого упрямства. Не зацепила, не мое. А потому и рекомендовать не буду.
Прекрасная, немного мрачноватая сказка. Главная героиня, эдакая себе на уме, молоденькая, сперва наивная по-деревенски, но сильная, честная, преданная, озорная. И впрямь бабка Ежка, только в молодости ))) Я от души наслаждалась читая эту книгу, очень уж мне понравилась Агнешка. Конец был несколько не таким, как я ожидала, но, подумав, я пришла мысли, что так правильнее, жизненнее и без лукавства. Не пришлось девушке уничтожать давнего и непримиримого врага, оказалось можно найти компромисс, точки соприкосновения. Есть в книге и любовная линия, даже скорее не линия, а несколько штрихов. Автор не стала заострять на ней внимание, что только в плюс книге, т.к. она совсем не о том. Мой вердикт: читать стоит
Посетитель ?
Читала давно, в любительском переводе под названием "Без корней". Перевод был не очень хорошего качества, возможно, это и испортило общее впечатление, т.к. некоторые фразы казались нелепыми. А в общем - добротная такая сказка для девочек подросткового возраста (поэтому любовной линии как таковой нет), со странноватыми персонажами ( люди в деревьях и живые дубы - вообще нечто). Но автор пыталась вложить в свою книгу поучительный смысл - о любви и дружбе, о трезвой оценке себя и своих возможностей (не бери на себя больше, чем можешь!). Вот вроде все хорошо и правильно, но как-то не цепляло. Хотя сюжет помню до сих пор, что добавляет книге баллов!
Ответить на отзыв
Сказать спасибо