Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Август Стриндберг - один из талантливейших, во всяком случае, самый оригинальный шведский романист, драматург, новеллист. Круг научных интересов Стриндберга заставлял сравнивать его с Гете: он изучал китайский язык, писал работы по востоковедению, языкознанию, этнографии, истории, биологии, астрономии, астрофизике, математике. Вместе с тем Стриндберг занимался живописью, интересовался мистическими учениями, философией Ницше и психологией бессознательного, - все это нашло отражение в его произведениях. Стриндберг оказал большое влияние на мировую литературу как своего времени, так и на последующие поколения писателей, будучи предтечей экспрессионизма и сюрреализма. В числе своих учителей его могли бы назвать такие писатели, как Пер Лагерквист, Луиджи Пиранделло, Франц Кафка, Жан-Поль Сартр, Бертольд Брехт, Фридрих Дюрренматт и многие другие. В настоящем издании представлена любимое детище драматурга. Пьеса "Игра снов" отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета и является одним из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга.
Жизнь жестока! Жалко людей! "Игра снов" - это совсем короткая пьеса, действующих лиц мало, не стоит бояться запутаться в персонажах. А вот построение сюжета весьма специфическое: время и место действия не статичны, они постоянно меняются. О данной особенности Стриндберг сразу информирует читателя в предисловии к пьесе.
"Автор в этой пьесе стремился подражать бессвязной, но кажущейся логичной форме сновидения: все возможно и вероятно. Времени и пространства не существует; цепляясь за крохотную основу реальности, воображение прядет свою пряжу и ткет узоры: смесь воспоминаний, переживаний, свободной фантазии, вздора и импровизаций. Герои расщепляются, раздваиваются, испаряются, уплотняются, растекаются, собираются воедино. Но одно превыше всего — сознание сновидца; для него нет ни тайн, ни непоследовательности, ни раздумий, ни законов".
В общем, не пытаемся понять, что происходит, а просто расслабляемся и наслаждаемся вырисовываемой картиной. Почему-то с первых строк мое подсознание связало эту пьесу с так не любимой в школьные годы поэмой "Кому на Руси жить хорошо". Бог Индра посылает свою дочь на Землю, дабы эта самая Дочь пообщалась с людьми, послушала их жалобы, коих весьма и весьма много, ибо "неблагодарное земляне племя, довольны не бывают..." и сделала вывод о том, насколько правомерно их вечное нытье. И вот Дочь бродит по Земле, знакомится с множеством людей и выслушивает их жалобы. И таки да, на Земле оказывается невозможно найти абсолютно счастливого индивида, при этом зависти хоть отбавляй. И исполнение заветной мечты не способствует полному счастью, ибо в реальности желаемая вещь оказывается не совсем такой, как была в воображении. И сама возможность обретения счастья страшит, ибо "в счастье зреет зерно несчастья; оно пожирает само себя, как пламя... которое не может гореть вечно, оно гаснет, и это предчувствие конца убивает блаженство в его расцвете". И чужая радость причиняет горе ("что тебе сплошная радость, то другим одна беда, но твоя беда не радость, потому вдвойне беда"). И любовь не спасает. И быт заедет. И Боги не помогают... Все плохо, спасения нет! На Земле царят зависть, злоба и глупость... Горько быть человеком. Но кто виноват и что делать? Признаюсь, я далеко не все поняла в этой пьесе, очень много моментов для меня остались тайной, если кто знает, прошу просветить что из себя представляет дверь, которую на протяжении почти всей пьесы пытаются открыть? а замок: почему он растет и даже расцветает? В целом, мне понравилось. У Стриндберга получилась отличная карикатура на земное племя.
В данном произведении автор задается вопросом: почему люди так много жалуются? Он очень тщательно разбирает множество ситуаций, жизненных парадоксов, нелепых предрассудков, так крепко устоявшихся в обществе. Ну а итог: самой главной причиной остается человеческая глупость. Ну и также хотелось сказать о структуре этого произведения: в первую очередь хочу сказать, что это пьеса. Пьеса эта очень хорошо написана, великолепный слог, полная гамма настроений и атмосфера полного погружения. Очень хочется увидеть постановку данного произведения.
ноль ?
"Игра снов" - это совсем короткая пьеса, действующих лиц мало, не стоит бояться запутаться в персонажах. А вот построение сюжета весьма специфическое: время и место действия не статичны, они постоянно меняются. О данной особенности Стриндберг сразу информирует читателя в предисловии к пьесе.
В общем, не пытаемся понять, что происходит, а просто расслабляемся и наслаждаемся вырисовываемой картиной.
Почему-то с первых строк мое подсознание связало эту пьесу с так не любимой в школьные годы поэмой "Кому на Руси жить хорошо".
Бог Индра посылает свою дочь на Землю, дабы эта самая Дочь пообщалась с людьми, послушала их жалобы, коих весьма и весьма много, ибо "неблагодарное земляне племя, довольны не бывают..." и сделала вывод о том, насколько правомерно их вечное нытье.
И вот Дочь бродит по Земле, знакомится с множеством людей и выслушивает их жалобы. И таки да, на Земле оказывается невозможно найти абсолютно счастливого индивида, при этом зависти хоть отбавляй. И исполнение заветной мечты не способствует полному счастью, ибо в реальности желаемая вещь оказывается не совсем такой, как была в воображении. И сама возможность обретения счастья страшит, ибо "в счастье зреет зерно несчастья; оно пожирает само себя, как пламя... которое не может гореть вечно, оно гаснет, и это предчувствие конца убивает блаженство в его расцвете". И чужая радость причиняет горе ("что тебе сплошная радость, то другим одна беда, но твоя беда не радость, потому вдвойне беда"). И любовь не спасает. И быт заедет. И Боги не помогают... Все плохо, спасения нет! На Земле царят зависть, злоба и глупость... Горько быть человеком. Но кто виноват и что делать?
Признаюсь, я далеко не все поняла в этой пьесе, очень много моментов для меня остались тайной, если кто знает, прошу просветить что из себя представляет дверь, которую на протяжении почти всей пьесы пытаются открыть? а замок: почему он растет и даже расцветает?
В целом, мне понравилось. У Стриндберга получилась отличная карикатура на земное племя.
О, горе людям... они не ангелы; но их жалко.
Ответить на отзыв
Сказать спасибо