Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Рафаэль Сабатини родился 29 апреля 1875 года в старинном итальянском городке Ези, возле Анконы, что на Адриатическом побережье. Его родители, итальянец Винченцо Сабатини, и мать Анна Траффорд были известными в свое время оперными певцами и встретились на Филиппинах во время гастролей. После рождения сына они продолжали выступать и, решив, что гастрольная жизнь не для ребенка, отправили маленького Рафаэля в Англию, к родителям Анны, которые жили в маленькой деревне у Ливерпуля. Уже тогда он пристрастился к книгам и впоследствии говорил, что по-английски начал писать потому, что лучшие рассказы прочитал именно на английском языке.
Вскоре родители Рафаэля завершили артистическую карьеру и стали преподавать пение, открыв в Порто свою первую школу. Винченцо Сабатини добился немалых успехов в обучении будущих певцов, а король Португалии возвел его в рыцарское звание. И мальчик, которому тогда было около семи лет, переехал к родителям. Там же в Португалии он учился в католической школе, и к итальянскому и английскому языкам, которыми он владел с раннего детства, добавился португальский. Через несколько лет семья Сабатини вернулась в Италию, обосновавшись в Милане, а Рафаэля отправили учиться в Швейцарию, где он, естественно, добавил к числу известных ему языков французский и немецкий - и первые его пробы пера были именно на французском языке, в швейцарской школе. Рафаэль продолжал читать, увлекшись историческими произведениями, среди его любимых авторов – Шекспир, Дюма, Манцони, Жюль Верн, Вальтер Скотт. Особенно ему полюбились книги американского историка Уильяма Прескотта, автора "История завоевания Мексики" и "Истории завоевания Перу".
В возрасте 17 лет Рафаэль Сабатини покинул школу, и его отец, сочтя, что свободное владение пятью языками поможет сыну сделать карьеру коммерсанта, отправил его в Англию. В 1892 году тот прибыл в Ливерпуль и несколько лет работал переводчиком. Но работа его тяготила, и при первой возможности он занялся журналистикой. Став штатным сотрудником «Ливерпульского Меркурия», в середине 1890-х годов Рафаэль Сабатини начал писать, а в 1899 году уже сумел заинтересовать своими рассказами ведущие английские журналы.
В 1901 году Рафаэль получил контракт на роман, пока еще не написав ни единого! В 1902 году вышла его первая книга "Поклонники Ивонны". Она не имела успеха и прошла почти незамеченной, а за дебют романиста рецензенты приняли его следующую книгу, опубликованную спустя три года. И все же уже с первых лет XX века Сабатини начинает завоевывать популярность. В 1905 году, с выходом второй, он совсем отказался от коммерческой карьеры и целиком посвятил себя литературе - каждый год писал по повести или роману, не считая рассказов. В том же году он женился на дочери преуспевающего ливерпульского коммерсанта и переехал в Лондон. В 1910-е годы писатель выпустил в числе прочих такие книги, как "Суд герцога" (1912), "Знамя Быка" (1915), "Морской ястреб" (1915), два тома "Ночи истории" (1917, 1919). В годы Первой Мировой войны Сабатини стал английским подданным и работал на британскую разведку в качестве переводчика.
К 1921 году литературный стаж Рафаэля Сабатини насчитывал уже четверть века, но именно тогда к писателю пришел успех - с выходом в Англии, а позже в США, романа "Скарамуш", повествующем о времени Великой Французской революции. Книга стала международным бестселлером. Еще больший успех сопутствовал его роману "Одиссея капитана Блада". Взяв за основу отдельные факты биографии знаменитого английского пирата Генри Моргана, писатель создал обаятельный образ корсара-джентльмена, чуждого злобе, стяжательству, несправедливости. Издатели взялись переиздавать его более ранние книги, по его произведениям ставили пьесы.
"Мне безразлично, что другие напишут романы лучше моих, но я ненавижу того, кто поймает больше рыбы", - заявил он в одном из интервью, возможно имея в виду рецензентов, которые относились к его писательской деятельности пренебрежительно.
В своих рассказах он, за редким исключением, обращается к реальной истории и даже в предисловии к одной из своих книг заверяет о "твердом намерении скурпулезно придерживаться подлинных, засвидетельствованых фактов". Работу над романом он начинал с чтения книг по истории, от них переходил к документам, к художественным и эпистолярным произведениям эпохи, в которых видел важнейший источник воссоздания "живой реальности прошлого". Он считал, что историк-романист должен изучить изображаемый им период с такой тщательностью, чтобы чувствовать себя в нем как дома. Но если он знает свое писательское ремесло, предостерегал Сабатини, то не станет загромождать рассказ преобретенными знаниями, а лишь наполнит и осветит ими свое повествование. В исторических романах, тем более приключенческого характера, правда и авторский вымысел могут находиться в самых разных соотношениях. По мнению Сабатини, автор вправе создать сюжет произведения не только на подлинных событиях, но и на определенной доле вымысла художника.
По собственному признанию, "не интересовавшийся ничем, кроме истории" писатель, называемый критикой "Александром Дюма современной беллетристики", делал персонажами своих книг людей минувших эпох, как реально существовавших - от Чезаре Борджиа, Лжедмитрия, Колумба, до Робеспьера, Шарлотты Корде и герцога Веллингтона - так и вымышленных героев. Особо его воображение волновала тема моря, приключения вольных корсаров, что присутствует во многих его произведениях.
А в 1935 году "Одиссея капитана Блада" была перенесена на экран выдающимся американским режиссером Майклом Кертицем, главные роли в фильме сыграли звезды Голливуда Эррол Флинн и Оливия де Хэвиленд. К середине 1920-х годов Сабатини стал весьма обеспеченным писателем. Однако в 1927 году писателя подстерегла трагедия - в автокатастрофе погиб его единственный сын, Сабатини впал в депрессию, а еще через несколько лет они с женой развелись. Однако постепенно жизнь выправилась, писатель купил в тихом местечке на границе Англии и Уэльса дом с прудом, чтобы заниматься любимой рыбалкой, где он и намеревался прожить остаток жизни. Но в 1935 году Сабатини вновь женился. Вместе с женой он каждый январь, за исключением военных лет, отправлялся кататься на лыжах в Швейцарию, в Адельбоден. Сабатини продолжал писать, отдавая предпочтение рассказам, и в 1930-е годы вышли в числе прочих две книги о капитане Бладе и еще один том "Ночей истории". В годы Второй Мировой войны у Сабатини начались проблемы со здоровьем, писать он стал меньше; его последний роман, "Игрок" увидел свет в 1949 году. А последняя книга писателя, сборник рассказов "Turbulent Tales", вышла в 1950 году.
Зимой 1950 года Сабатини, хотя и тяжело больной, отправился, как всегда, в Швейцарию. Но почти все время он проводил в постели, едва в силах держать перо. И 13 февраля 1950 года прекрасного романиста, написавшего около пятидесяти книг и множество рассказов, не стало... Похоронен Рафаэль Сабатини в так полюбившемся ему Адельбодене.